New answers tagged language
I am not sure there is common meaning of "tack" that makes sense in this context. I suspect it is a typo for "tacky", but even so, tacky implies a certain amount of stickiness. On the other hand, the outcome that is indicated is clear. When your dough first forms, it sticks to almost anything: the sides of the bowl, the counter, your hands, leaving a ...
I think it depends on your culture. I am a Vietnamese living in Germany. My German friends distinguish the terms "stew" and "soup". But when I'm at home and tell my mother (in Vietnamese) that I ate - for example - "Bohneneintopf" (bean stew) I say that I ate "bean soup" (literally translated). Vietnamese call this "canh chua" ("sour soup") which Germans ...
stew has gravy in it and soup has water. you eat soup out of a bowl and stew on a plate with rice or mashed potato.
"Baans" (बांस) is the Hindi word for bamboo - there does not appear to be one for the edible shoot. Instead, there are a number of words used in Indian cuisine for bamboo shoots, depending on region. In Mizoram, they are called 'Mau Tuai/Raw Tuai'. In Manipur, the fresh bamboo shoots are called 'Uusoi' and the fermented bamboo shoots are known as ...
Top 50 recent answers are included