1

My mother brought some spices back from her holiday in Morocco but I can't seem to find a translation of them they are

  • Cuorre
  • Pikante
  • Pimante Negra
  • Pimante Rojo
  • Kanela
  • Comeno
  • 7 Especais Mexta
  • Jengebre
  • Courcuoma
3
  • 1
    Welcome! I've added bullets to your list. The way our formatting works, you need to either use double returns, bullets, or add a double space at the end of a line to have it actually break when it's rendered.
    – Catija
    Sep 20, 2017 at 16:09
  • A lot of that looks like french. Sep 21, 2017 at 13:07
  • @JourneymanGeek not at all. Reads like a mix of Spanish, Italian and a pinch of Portuguese with some "creativity" thrown in.
    – Stephie
    Sep 21, 2017 at 19:06

1 Answer 1

3

After a quick googling and just looking at the words.

  • Cuorre Pikante : Crushed Red Pepper Flakes
  • Pimante Negra : Black peppercorn.
  • Pimante Rojo : Pink peppercorn.
  • Kanela : Cinnamon
  • Comeno : Maybe the brand name of the 7 spice mix ?
  • 7 Especais Mexta : 7 Spice mix.
  • Jengebre : Ginger
  • Courcuoma : Curcuma/Turmeric
2
  • 3
    Comeno - if I had to guess... "cumin". As a note, if you looked at the markup for the post, all of the items were on separate lines. I've added bullets now, to make it more clear, though.
    – Catija
    Sep 20, 2017 at 16:10
  • 1
    Curcuma is more commonly called turmeric in English, I think.
    – Kareen
    Sep 20, 2017 at 16:17

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.