This is a very popular dish sold in Vietnamese restaurants in Poland.
- Is this an authentic dish? (I guess not!)
- What is its real name?
Seasoned Advice is a question and answer site for professional and amateur chefs. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community
It is not unique to Poland.
Apparently "red chicken" in Vietnam goes back a ways, both as a local variation of Chinese char siu, and (confusingly) as a pedigree of the breed of chicken used in standard Vietnamese chicken per this Egullet thread.
Per that thread and other places, it seems to be highly regional within Vietnam itself. For example, none of the many Vietnamese restaurants in my hometown have it, possibly because most of the folks here immigrated from North Vietnam. So my guess would be that a bunch of Vietnamese moved to Poland from whereever "red chicken" was popular, apparently somewhere in South Vietnam.
The Polish version, of course, is likely to have some local customization, based on ingredient availability if nothing else.
Note: I am not Vietnamese, Polish, nor have I ever eaten chicken in Vietnam. The above is all from internet searching.
After talking to my Vietnamese friend, I learned this is not an authentic native Vietnamese dish. This is a specific dish sold by Chinese restaurants in Vietnam, which is not widespread and popular.
The English name is simply Chinese Fried Chicken or Chinese Style fried Chicken.
The equivalent Vietnamese name is Gà Rán Trung Hoa. In Vietnam, it looks like the following: