3

What is the English name of sea snails sold in Vietnam that the Vietnamese labelled as Ốc bông & Ốc tỏi (Vietnamese)? enter image description here

Ốc bông

enter image description here

Ốc tỏi

  • 3
    What are you asking for? You say whether a plant or animal is edible, but then ask for a translation. – GdD Jun 12 at 8:55
  • 2
    It is very possible that there is no common English name for something if it isn't familiar to people outside of Vietnam. What is more likely is that there is a Latin scientific name for it, and it may be easier to find an English name starting from the Latin rather than the Vietnamese. – Spagirl Jun 12 at 14:45
  • 1
    I got a better answer for Ốc tỏi. – Jan Jun 13 at 8:42
6

Ốc bông = tiger moon snail (hotdeal.vn, Google images) or in Latin: Notocochlis tigrina (Wikipedia)

Ốc tỏi = Japanese bonnet snail (Facebook, Wild Fact Sheets, images, more images) or in Latin: Semicassis bisulcata (Wikipedia). Ốc tỏi is sometimes refered to as "garlic snail" (Hong Hai, Cooky), but this is obviously different from garlic glass snail, which is a land snail (Wikipedia).

Here on Facebook are Vietnamese/English translations for more than 100 types of seafood, including Ốc bông and Ốc tỏi.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.